
Пока здесь ничего не понятно, но я сейчас рбъясню.
В Братиславе мы всего пол дня, а я уже знаю несколько слов на словацком языке. Например, «секундово лепидло», что означает: «Моментальный клей». Или вот более нужные слова: «летадло» и «летушка», что означает «самолет» и «стюардесса» соответственно. На «летадле» мы прибыли сегодня из Москвы в Вену, где нас встретил
Еще я выучил названия трех улиц: Московская, Жидовская и Кладбищенская. На Московской улице, в центре города мы поселились в отеле «Arcus». «Жидовская» переводится (вы не поверите!) как «Еврейская». А Кладбищенская улица рядом с Московской, и как раз по ней, вдоль городского кладбища мы сегодня вечером шли в огромный культовый ресторан («ресторация»), где варят свое пиво готовят изумительно вкусные свиные ребрышки - «Bratislavske Mestianske Pivovary».

Никакой музыки в ресторане нет вообще, но шумно в нем так, что, порой, трудно говорить. Народу много, и все пьют, едят, общаются. Такой типа уютный гиперпивной бар-ресторан с шикарной едой.


Вова уже в достаточном объеме знает словацкий язык, чтобы у нас с Надей не было проблем читать меню. А у меня всегда одна забота – в каждой новой стране узнать как сказать: «Черный чай, пожалуйста». «Черный чай» - это самые важные слова, когда путешествуешь с женой. Потому что в нашей в семье только я один пьяница, а Надя любит чай. И вот я выучил фразу не только по-английски, но и по-португальски («ща претто»), по-испански («тэ негро»), по-французски («тэ нуар»). А теперь знаю как просить чай по- словацки: «Чэрный чай просым». Ну и потом не забыть поблагодарить: «Дякуем!»
В общем все хорошо, вкусно, уютно. Пасмурно и дождь моросит, но не холодно. Завтра в Вену поедем, гулять. До нее всего 60 км.
p.s. Снято на Canon 5D Mark IV